PyeongChang
Joint Statement for Peace
Today, we are issuing, from this Demilitarized Zone (DMZ) that separates the Republic of Korea to the south from the Democratic People's Republic of Korea to the north, a joint call for peace on the Korean peninsula.
War must never again be allowed to break out here in Korea.
Leaders of the two Koreas, the USA, China, Japan and Russia must negotiate a durable peace.
We are making this effort because we believe that ordinary people can make a difference by giving voice to our yearning for a world without nuclear weapons, and without war.
We call on all states to promptly join and implement the new Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons.
Now is the time to come together and issue this message of unity with words of hope and encouragement.
Soon, 2018 PyeongChang Winter Olympic Games, a time when people from across our world are coming together, is to be held here on the Korean Peninsula.
For more than 120 years, the Olympic Games have provided athletes around the world with a wonderful opportunity to come together in unity and give of their best.
It is our hope that athletes from the Democratic People's Republic of Korea will participate in the 2018 PyeongChang Winter Olympic Games.
With participation by both Koreas, we believe the 2018 PyeongChang Winter Olympic Games can help build a peaceful Korean Peninsula and a peaceful global community.
We have a firm belief that the 2018 Winter Olympic Games in PyeongChang would truly be held as a Peace Olympics, and would like to once again call on the global community to engage in dialogue and cooperation and to participate in the 2018 PyeongChang Winter Olympic Games for bringing about peace on the Korean Peninsula and to the world.
2017.12.19
Choi Moon-soon, Governor of Gangwon Province
Tim Wright, Asia-Pacific Director of ICAN
Tilman Ruff, Co-President of IPPNW IPPNW 공동대표 틸만러프 Tilman Ruff
|
 |
|
| ⓒ hy인산인터넷신문 |
|
IPPNW 공동대표 틸만러프 Tilman Ruff